Статті

Петер Зáвада | Переклади МАЧ 2020

Петер Завада Алегорія / твоя сила І Коли я зголоднію, то завжди думаю про ліс, про те, що зжер би ворота, я б щасливо розмовляв з набитим ротом. Виманюю голод, годую його своїм м’ясом, привчаю його до крові, так він стане моїм вірним сторожем будинку. ІІ Я можу довіряти моїй прирученій тіні, вона зі мною,Читати далі…>>

Пал Зáвада | Переклади МАЧ 2020

      Дорога моя сестро, Марішко!       Повідомляю тобі, що між 16 та 23 квітня 1943 року ми проводили каральну операцію під Єльнею. Цю територію – якщо тобі вдасться знайти відповідну мапу – уявно розташуй десь на середині шляху між Києвом та Брянськом. В боях безпосередньо внаслідок підпалів та застосування мінометів вогнем було знищено значну частину селищ ПерелюбЧитати далі…>>

Код культури. Хто визначає рух? Активізм у культурі та люди-інституції

20 лютого відбудеться публічна дискусія в рамках дискусійної програми проєкту Код Культури. Канвою цієї події постало питання: “Хто визначає рух? Активізм у культурі та люди-інституції”. У культурі особливо помітні особистості — люди-інституції, які збирають навколо себе команди та ідеї, творять спільноти, засновують організації, а то й цілі жанри чи формати. Але як потім перетворити цейЧитати далі…>>

Мистецька рада “Діалог” висунула Тараса Прохаська на здобуття Шевченківської премії 2020

17 січня 2020 року комітет з Національної премії України імені Тараса Шевченка розглянув подання ЛМГО “Мистецька рада “Діалог” Тарас Прохасько народився 16 травня 1968, у м.Івано-Франківську ‑ сучасний український письменник, журналіст, один із представників станіславського феномену. Член Асоціації українських письменників. Закінчив біологічний факультет Львівського державного університету імені Івана Франка в 1992 році. Після здобуття вищоїЧитати далі…>>

Відеолекторій проекту “Pinsel.Ar”

Душан Душек «Просте речення про любов» / «Бібліотека Місяця авторських читань»

 У «Бібліотеці Місяця авторських читань» вийшов переклад Душана Душека «Просте речення про любов» Переклав роман зі словацької Лесь Белей, редагувала видання Оксана Думанська, а художнє оформлення книги створила Оксана Васьків. Українське видання вийшло за підтримки Літературно-інформаційного центру у Братиславі (програма SLOLIA) у кооперації Мистецької ради «Діалог» та тернопільського видавництва KROK (і вже доступне для замовлення наЧитати далі…>>

European Poetry Slam Championship 2018

Hungary is proud to host the European Poetry Slam Championship 2018, extended into a week-long international performance poetry festival! The main organizer, Slam Poetry Hungary Association welcomes more than 20 national poetry slam champions from all around Europe to a series of events between November 27 and December 1. The Guest of Honor is noneЧитати далі…>>

«Українська читанка» скоро на UA:Культура

Цикл фільмів «Українська читанка», знятий чеськими, польськими та словацькими режисерами у 2015 році про українських письменників, невдовзі покажуть на Суспільному телебаченні. Проект був створений у рамках найбільшого транскордонного фестивалю Європи Місяця авторських читань, який вже 18 років триває у Чехії, Польщі, Словаччині та Україні (з 2015). У 2015, коли Україна була Почесною гостею фестивалю, 31 український письменникЧитати далі…>>

EUROPA ZENTRAL, LEMBERG

Останнє десятиліття у Європі – важкий час для проекту європейського об’єднання і порозуміння; ми живемо в критичній точці його існування. Різні політичні сили і окремі політики все частіше заявляють про відмову від ідеї розширення кордонів ЄС і прийняття нових членів. На додачу до посиленого нагляду за (так званими) «зовнішніми» кордонами ЄС, спостерігаємо також обмеження міграціїЧитати далі…>>

МАЧ 2017: підсумки

Завершився найбільший транскордонний фестиваль Центральної Європи – Місяць авторських читань, що тривав у Львові з 5 липня по 4 червня у Мистецькому Об’єднанні «Дзиґа», та охопив 5 країн Європи. Брно, Вроцлав, Острава, Кошице та Львів на 31 день та 62 зустрічі стали осередками для 450 годин читань, а письменики за час фестивалю подолали 22 000 км.Читати далі…>>